香港では誤訳された日本語が多く街中でよく見かけるのですが、今日は私の住んでる マンションで見かけた誤訳。 写真です。 「本公司在此附近放置有毒老鼠餌」 って、もともとの意味は 「当社はこの付近に殺鼠剤を置いています」 なんですが 「この会社の付近…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。