一日中、還珠格格

部屋の掃除とか古新聞の整理とかしてたら昼近くなってしまった。
テレビで「還珠格格」の再再再放送をやってたので、全部観て
しまった。趙薇ちょー若い。そりゃそうだ、10年近く前だもんな。
私がこれを観てたのも5年前。いい中国語の勉強になりました。
…いや、ほんとに勉強になったかな?
この頃覚えたのって実際使わない言葉ばっかりだったからなあ。
「皇上万歳万歳万万歳(文字通り、皇帝バンザイ)」
「格格千歳千歳千千歳(姫、同上)」
「臣遵旨(臣下、承りました)」

なんて言葉覚えてもなあ。唯一使えると思ったのが小燕子が良く使ってる
「氣死我了(むかつくわよ)」
…でも女の子言葉だから使わないほうがいいって。こんな言葉
男が使ってたらマザコンっぽい雰囲気だから、って。
閑話休題
もともと「漢詩」がテーマのドラマだから、漢詩とか韻とか勉強するにはいいです。
夕刻、高爾夫の練習に行って、帰ってきてまたビール。