海外での外相の評判

あーそぅ…

日本の外相の名前、英語圏で発音される時はA(強)SO(弱)という読み方をされますが
英語圏ではこれが「AssHole」と発音されたりしてます。でも、太賀吉先生だったら絶対に
言われなかったでしょうね。では、香港の新聞はどう書いてるかというと、

日本外相麻生太郎日前指台灣今日的成就是日本殖民統治促成的,惹來中國指摘,他今日
指外界斷章取義。
麻生太郎在國會一個委員會説,他只是引述一名受尊敬的台灣官員曾經對他説的話,
但言論被翻譯成中文後,受到進一歩曲解,他對引起不滿表示遺憾。

…脇が甘いっすねえ。